「中国菜」という名の野菜
今は中華食材が多数お店に並ぶようになりました。
私が日本に来た当初、ある日、近所の東急スーパーに買い物に行った時、青梗菜を「中国菜」という名札で売られていました。
これが「中国菜」というなら、中国菜には一体どの位の種類があるんだろうと想像してみました。
あれから約5、6年が経ち、我が家が2回引っ越した後で、私はまた「中国菜」という名で売られている野菜を発見しました。今度は「空心菜(くうしんさい)」でした。日本で初めて「空心菜」を買えました。懐かしくて、嬉しかったです。今はこの「空心菜」もよく見かけるようになり、名前もちゃんと「くうしんさい」になっています。
もし、中国で日本の食材を紹介したとき、名前を「日本菜」にしたら皆さんはどう思いますか?
私が日本に来た当初、ある日、近所の東急スーパーに買い物に行った時、青梗菜を「中国菜」という名札で売られていました。
これが「中国菜」というなら、中国菜には一体どの位の種類があるんだろうと想像してみました。
あれから約5、6年が経ち、我が家が2回引っ越した後で、私はまた「中国菜」という名で売られている野菜を発見しました。今度は「空心菜(くうしんさい)」でした。日本で初めて「空心菜」を買えました。懐かしくて、嬉しかったです。今はこの「空心菜」もよく見かけるようになり、名前もちゃんと「くうしんさい」になっています。
もし、中国で日本の食材を紹介したとき、名前を「日本菜」にしたら皆さんはどう思いますか?
by Capricornlio
| 2007-02-02 15:46
| 日本発見